llamar


llamar
{{#}}{{LM_L24040}}{{〓}}
{{ConjL24040}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24629}}
{{[}}llamar{{]}} ‹lla·mar›
{{《}}v.{{》}}
{{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una persona o a un animal,{{♀}} dirigirse a ellos, especialmente por medio de la voz o de gestos, para captar su atención o para establecer comunicación:
Lo llamé por señas pero no me vio. Llama al perro, a ver si te hace caso.{{○}}
{{<}}2{{>}} Telefonear o solicitar una comunicación telefónica:
Te llamé, pero estuviste comunicando toda la tarde.{{○}}
{{<}}3{{>}} Convocar, citar o hacer ir o venir:
Ayer me llamaron a filas. Levanta la mano para llamar un taxi.{{○}}
{{<}}4{{>}} Invocar o pedir ayuda:
¡Llama a un guardia, que me roban! Si necesita llamar a la enfermera, pulse el timbre.{{○}}
{{<}}5{{>}} Nombrar, dar nombre o tenerlo:
¿Cómo vas a llamar al perro? Yo no me llamo así.{{○}}
{{<}}6{{>}} Designar con una palabra:
Me ha llamado tonta. ¿Cómo llaman a esto en tu pueblo?{{○}}
{{<}}7{{>}} Atraer o gustar:
Si al chico no le llama el estudio, déjalo. Hoy no me llama la comida.{{○}}
{{<}}8{{>}} Golpear una puerta o hacer funcionar un dispositivo que sirva de aviso, especialmente un timbre:
Sal a abrir, que están llamando. Llamen antes de entrar.{{○}}
{{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín clamare (gritar, clamar, exclamar).
{{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo regular.
{{#}}{{LM_SynL24629}}{{〓}}
{{CLAVE_L24040}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}
{{[}}llamar(se){{]}}
{{《}}v.{{》}}
{{<}}1{{>}} avisar
{{<}}2{{>}} {{♂}}(por teléfono){{♀}} telefonear
{{<}}3{{>}} {{♂}}(a una puerta){{♀}} tocar • picar • {{SynG19676}}{{↑}}golpear{{↓}} • aporrear
{{<}}4{{>}} convocar • citar • requerir • reclamar • emplazar • muñir (a una junta) • reclutar (para el ejército)
{{<}}5{{>}} {{♂}}(con un nombre){{♀}} nombrar • denominar • nominar • apodar • bautizar • apellidar • motejar • decir • designar • intitular
{{<}}6{{>}} {{SynG20172}}{{↑}}gustar{{↓}} • seducir • cautivar • tentar • tirar

Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos. 2015.

Mira otros diccionarios:

  • llamar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) que atienda o se comunique con ella [otra persona o un animal]: Llama al camarero para que nos cobre. Me llamó a voces. Llamaron a los niños con la mano. Llamé por …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • llamar — (Del lat. clamāre). 1. tr. Dar voces a alguien o hacer ademanes para que venga o para advertirle algo. 2. Invocar, pedir auxilio oral o mentalmente. 3. Convocar, citar. Llamar a Cortes. 4. nombrar (ǁ decir el nombre). 5. Designar con una palabra; …   Diccionario de la lengua española

  • llamar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: llamar llamando llamado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. llamo llamas llama llamamos llamáis llaman… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • llamar — llamar(se) En función del significado, debe tenerse en cuenta lo siguiente: a) Con el sentido de ‘dar voces o nombrar [a alguien] para atraer su atención’, es siempre transitivo: «Fue el propio Ambrosio quien lo llamó desde la puerta» (CBonald… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • llamar — (Del lat. clamare.) ► verbo transitivo 1 Decir el nombre de una persona en voz alta para que venga o para advertirle de alguna cosa: ■ llama al niño para que venga a cenar ya . SINÓNIMO avisar 2 Hacer que una o varias personas acudan a un lugar:… …   Enciclopedia Universal

  • llamar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar nombre o designar de cierta manera: Lo llamamos Ojo de Águila , Aquí lo llaman elote; en Argentina, choclo , Me llamo Luis , El gato se llama Mamerto , Deificaron al divisionario de Jiquilpan y de cariño le… …   Español en México

  • llamar — (v. clamar) 1) tr. Dar voces (a uno) o hacer ademanes para que atienda llamar a gritos llamar por señas 2) Nombrar, dar el nombre (a una persona o cosa); conferir un calificativo le llaman el Tonto la llaman coqueta llamar de tú a otro tutearle… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • llamar — (v. clamar) 1) tr. Dar voces (a uno) o hacer ademanes para que atienda llamar a gritos llamar por señas 2) Nombrar, dar el nombre (a una persona o cosa); conferir un calificativo le llaman el Tonto la llaman coqueta llamar de tú a otro tutearle… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • llamar — (v. clamar) 1) tr. Dar voces (a uno) o hacer ademanes para que atienda llamar a gritos llamar por señas 2) Nombrar, dar el nombre (a una persona o cosa); conferir un calificativo le llaman el Tonto la llaman coqueta llamar de tú a otro tutearle… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • llamar — (v) (Básico) tratar de atraer o captar la atención de alguien mediante gestos, señales, sonidos, etc. Ejemplos: Como ya era hora de cenar, la madre gritó para llamar a los niños. Levantó la mano para llamar la atención del profesor porque quería… …   Español Extremo Basic and Intermediate


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.